Link-systems System 2500 PLS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Link-systems System 2500 PLS herunter. LINK Systems System 2500 PLS Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 89
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
( Revisión 04 )
1
Sistema 2500
Interruptor Limitador Programable / Unidad de Protección del Troquel
Manual del Operador
ALERTA !!
ESTA UNIDAD NO SE HA HECHO PARA APLICACIONES QUE
REQUIEREN CONFIABILIDAD EN SU CONTROL. NO UTILICE
LOS RELEVADORES DE SALIDA DEL SISTEMA 2500 COMO
ENTRADAS PRIMARIAS PARA UN CONTROL DE LA PRENSA.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

( Revisión 04 )1Sistema 2500Interruptor Limitador Programable / Unidad de Protección del TroquelManual del OperadorALERTA !! ESTA UNIDAD

Seite 2

2-3de la pantalla.2.1.1.5 Tecla MENÚ PRINCIPAL.Si se aprieta en cualquier momento del procedimiento de programación a la Tecla MENÚPRINCIPAL ( Esquin

Seite 3

2-4Menú, una de las elecciones enlistada tendrá luz intermitente. El indicador intermitente esllamado cursor y se utiliza para identificar que artícul

Seite 4

2-52.3 Funciones del Interruptor Limitador Programable ( PLS ).Las Funciones de Interruptor Limitador Programable son accesadas al oprimir la Tecla d

Seite 5

2-6significa que estas salidas pueden programarse para estar activas solamentealternadas, una sí y otra no de cada carrera, o en cada tercer golpe, o

Seite 6

2-7capturan los datos incorrectamente, la Tecla BORRAR eliminará la línea completa yentonces se podrán capturar los datos correctos. La Tecla BORRAR

Seite 7

2-8Encendido o de Apagado del par que será borrado. Para seleccionar el Punto de Ajuste eloperador debe usar las Teclas de Flechas Derecha o Izquierda

Seite 8

2-9mayor información sobre restricción de canales.2.4.1.4 Salidas Programadas.Los Canales 1 al 8 pueden programarse como salidas programadas de tiemp

Seite 9

2-10Note que una vez que los datos están programados en el Menú de Configuración, nodeberá reprogramarse si el operador escoge posteriormente avanzar

Seite 10

2-11aparecerá en la pantalla Status de salida. Esta pantalla indica para cada una de lasprimeras ocho salidas si cualquiera de las salidas está prendi

Seite 11

2-12contador y que el conteo de las carreras active las salidas.Para seleccionar cualquiera de las funciones seleccionadas anteriormente, el operadord

Seite 12

iCONTENIDO.1. PANORAMA GENERAL DEL SISTEMA 25001.1 Características...

Seite 13

2-132) CONTADOR - El contador actual de golpes de la máquina ( Como pertenece a esta función ). Cuando este conteo es el mismo que el

Seite 14

2-14quitarse de estar unido a éste. Cualquier canal sin restricción que ha sido unido alcontador puede restringirse entonces para prevenir cualquier c

Seite 15

2-152.4.3.6 CONTEO DE ÁNGULO.El conteo de ángulo es el ángulo del cigüeñal en donde el contador cambiará. Paracambiar el conteo de ángulo mueva el cu

Seite 16

2-16rutinas de configuración sólo pueden ser accesadas con el interruptor de llave - selectorde modos en la posición PROG. Al cambiar el interruptor d

Seite 17

2-17a la función deseada usando las Teclas de Flechas y apretando la Tecla CAPTURAR.2.5.2 DETECTOR DE MOVIMIENTO.El detector de movimiento se utiliza

Seite 18

2-18Resolución ), para que esto ocurra dentro del tiempo límite programado en el TIEMPO DEEMBRAGUE. El movimiento de la máquina es reconocido cuando e

Seite 19

2-19programa y entrada de datos, pudiendo así afinarse finamente el ángulo de paro con elparo de la máquina en la parte superior.Una velocidad variabl

Seite 20

2-20ángulo de paro de la máquina en 4 velocidades diferentes de ésta. ( El ángulo de paro esel ángulo del cigüeñal, en donde se debe dar una señal de

Seite 21

2-21“ Flecha hacia Arriba “ mostrada como último carácter en la línea superior indica que otralínea de datos está disponible al presionar la Tecla de

Seite 22

2-22 de falla no puede reasignarse a otro canal a menos que el Status restringido sea eliminado del canal previamente asignad

Seite 23

ii2.4.3.5 CONTEO ACTIVO...2-202.4.3.6 CONTEO DE ÁNGULO...

Seite 24

2-23ángulo del Punto de Ajuste que activa la salida correctamente en velocidad máxima. Estainformación debe determinarse de antemano por el operador u

Seite 25

2-24generará un error. Esto significa que el ángulo capturado para velocidad máxima debe serun número más pequeño que el del ángulo capturado para vel

Seite 26

2-25 anteriormente. Si se programa una entrada como un detector de partes, pero la protección del troquel está puentea

Seite 27

2-26de control de calidad. El contador de calidad opera exactamente de la misma forma que elcontador de partes. La función de conteo está unida a la p

Seite 28

2-27LLAMAR - Permite al operador llamar a un ajuste que fue guardado en algúntiempo previo.ELIMINAR - Permite al operador quitar un ajuste desde la me

Seite 29

2-28anteriormente. Cada uno de estos ajustes tiene una información diferente de PLS yprotección de troquel, y cada uno ha sido denominado con un nombr

Seite 30

2-292.7.1.2 Guardar Ajustes, CAPTURAR NOMBRE NUEVO.Al elegir la opción CAPTURAR NOMBRE NUEVO, del Menú Guardar, permitirá aloperador capturar un nomb

Seite 31

2-302.7.2 LLAMAR.Si el operador desea llamar un ajuste previamente guardado, debe seleccionar LLAMAR,del Menú Guardar / Llamar. Al escoger LLAMAR, la

Seite 32

2-3121 - 90 “ para recordar al operador de que información de ajuste utiliza ahora el Sistema2500 para su operación. Note que el ajuste en la memoria

Seite 33

2-32( Es decir está quieto en la memoria de respaldo ). Posterior a la operación de llamar elMenú Guardar / Llamar regresará y el nombre del ajuste ll

Seite 34

iii2.8.4.4 SS AUTOMÁTICO - ENCENDIDO / APAGADO...2-612.8.4.5 TIEMPO MÍNIMO DE RETRASO...2-622.8.4.6 PRIMER TIEMPO

Seite 35

2-33ajuste al capturar el nombre del ajuste, o viendo un listado de los ajustes actuales yeligiendo uno.Después de que el nombre del ajuste ha ser eli

Seite 36

2-34AUTO SS - Capacita la función de golpeteo automático individual y determine eltiempo para la operación adecuada.2.8.1 ENTRADAS DIE - PRO ( Protec

Seite 37

2-352.8.1.2 VER STATUS.Si se selecciona el punto VER STATUS, desde el Menú DE ENTRADAS DP, se mostrarála pantalla de Status de entrada DIE - PRO. Est

Seite 38

2-36utilizando las Teclas de Flechas Izquierda y Derecha para seleccionar el Encendido /Apagado y después oprimiendo la Tecla CAPTURAR. Cuando la prot

Seite 39

2-37información del canal de programación de tiempo. Si no se han programado Puntos deAjuste para un canal particular, se pueden añadir nuevos Puntos

Seite 40

2-38se muestra SS AUTOMÁTICO pero se desea para modificar la unidad para estaoperación, contacte a la fábrica ).PRECAUCION ! LA IMPLEMENTACION DE ESTA

Seite 41

2-39relevadores de salida PLS ( Salidas 7 y 8 ) para hacer interfase con el control de lógicaexterna. Éstas conexiones al Sistema 2500 deben cablearse

Seite 42

2-40programado distinta al modo estático.2.8.4.2 SS Automático Ajuste de Hardware.Una vez que los datos internos de software del Sistema 2500 han sid

Seite 43

2-41siguientes condiciones :1) Se genera por cualquier razón un Paro E.2) Se genera un paro superior.3) Se detecta una falla, por el Sistema 2500,

Seite 44

2-42todas, la línea de información de Status de CAPACITAR indicará “ BAJO “.El acceso a los datos programados de carrera individual automática está

Seite 45

1-1Sección 1 PANORAMA DEL SISTEMA 2500.1.1 Características. El Sistema 2500 tiene capacidad de salida para 8 o 16 canales para las funcionesdel in

Seite 46

2-43después oprimir la Tecla CAPTURAR. La indicación de Status para SS Automáticoaparecerá entonces en el Status de “ ENCENDER “.La función de Carrer

Seite 47

2-44Sistema 2500 esperará hasta que el intervalo de tiempo de frenado inicie el golpeevitando así generar una falla.Para cambiar el tiempo, simplement

Seite 48

2-45termina y las entradas de protección al troquel aún no están satisfechas, ocurrirá un error,la carrera individual automática será desconectada y s

Seite 49

2-462.9.1 ESTÁTICO.Las entradas estáticas están derivadasde sensores que monitorean eventosque son independientes del ciclo deproducción de la máquin

Seite 50

2-472.9.2 CÍCLICO.Las entradas cíclicas son derivadas de eventos monitoreados que ocurren una vez encada ciclo cuando el proceso de producción está fu

Seite 51

2-48una opción de salida de falla, especial, disponible, de la cuál el operador puede elegirpara tener una salida PLS activa para un golpe y controlar

Seite 52

2-49completada, el operador debe programar los Puntos de Ajuste de Encendido / Apagadopara ese canal, de forma tal que puedan realizar la acción desea

Seite 53

2-502.9.4 TRANSFERENCIA.Las entradas de la Transferencia se utilizan para monitorear mecanismos automáticos detransferencia. Algunos troqueles progre

Seite 54

2-51La Figura 11 ilustra dos ejemplos del uso de sensores con el modo En Posición.Al programar una entrada para el modo En Posición, al operador se le

Seite 55

2-522.9.6 PARTE 1.El modo de detección de Parte individual se utiliza para monitorear la expulsión de partespara troqueles que producen una parte por

Seite 56

1-2monitoreado.El Sistema 2500 incluye salidas para dar potencia a los Sensores de ProtecciónExternos del Troquel e incluye también una fuente de pode

Seite 57

2-53Figura 14Probetas usadas con Entradas de Detector de Partes.

Seite 58

2-54Si se programa una entrada de protección de troquel como un detector de partes, loscontadores pre - programables del usuario del Sistema 2500 ( Co

Seite 59

2-55Si una entrada de protección del troquelestá programada como un Detector dePartes, los contadores pre - programadosdel usuario del Sistema 2500 (

Seite 60 - Figura 14

2-56Sección 5 ). Si están presentes más de un paro o de una falla se pueden usar las Teclasde Flechas hacia Arriba y hacia Abajo para ver las explicac

Seite 61

3-1Sección 3 SALIDAS.El Sistema PLS 2500 está disponible con un mínimo de ocho salidas y un máximo de 16.Éstas están dadas en grupos de ocho, en tar

Seite 62

3-2la trayectoria entre las dos terminales de salida, conducirá la corriente. No hay restricciónsobre que terminal esté conectada a la fuente de poder

Seite 63

4-1Sección 4 INSTALACION.4.1 Componentes de Montaje.El Sistema 2500 PLS consiste de tres componentes principales ; la Terminal de Interfasedel Oper

Seite 64

4-2Las dimensiones de corte requeridas para la OIT se muestran en la Figura 18. La entradadeseada de cables para la OIT es desde abajo de la unidad.La

Seite 65

4-3La unidad de resolución es movida por el cigüeñal de la máquina. Es preferible que launidad sea movida en una relación 1 : 1 por el cigüeñal. En ca

Seite 66

4-4flecha de alta velocidad ). El acoplamiento de la Unidad de Resolución con el cigüeñal seacompaña generalmente por una cadena motriz.Las dimensione

Seite 67

1-3cableado ( Ver Figura 1 ). Estas componentes son :1) Unidad Lógica - Esta es la componente primaria del Sistema, que contiene lafuente de suministr

Seite 68

4-5Al añadir la cadena a las estrellas, se debe alinear la posición cero de la Unidad deResolución con el punto muerto superior de la flecha de la máq

Seite 69

4-64.2 Cableado.Después de que los tres componentes principales del Sistema 2500 PLS han sidomontados el cableado de estas componentes puede ser inst

Seite 70

4-7 en la dirección deseada, conecte la unidad de resolución para girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Se

Seite 71

4-8 operación adecuado del Sistema 2500 PLS.4. Conecte los contactos del Paro E del Sistema 2500 PLS al circuito de Paro de Emergencia de

Seite 72

4-9 del Sistema 2500. Para cada Tarjeta de Relevadores de Salida ( Una Tarjeta estándar, una segunda Tarjeta opcional para un

Seite 73

4-10 pantalla. Si continúa un error presente después de apretar la Tecla BORRAR, sedebe tomar una acción correctiva antes de continuar. Ref

Seite 74

4-11 en la Sección 2.5.2.5. Opere la máquina en la dirección apropiada. Verifique que el ángulo está aumentado conforme la máqui

Seite 75

5-1Sección 5 CODIGOS DE FALLAS.5.1 Listado de Fallas.La siguiente es una lista de los códigos de fallas generadas por la Unidad PLS 2500 y laacció

Seite 76

5-2 forma apropiada al enchufe de la tira terminal de la Unidad Lógica.3) Verifique que el enchufe de seis pernos de la tira te

Seite 77

5-3Lógica.4) Verifique que el enchufe de seis pernos de la tira terminal esté instaladoen forma segura en el cabezal ( Receptáculo ) en la Unidad Lóg

Seite 78

2-1Sección 2 OPERACION.2.1 Utilizando la Terminal de Interfase del Operador.La OIT es el medio por el cuál el operador puede controlar la operación

Seite 79

5-4063 DATOS DE CONFIGURACION INVÁLIDOS !VUELVA A DAR LA CONFIGURACION Y DATOS DE CONTEO !1) Los datos guardados para configurar el Sistema 2500 a es

Seite 80

5-5Una vez que un canal PLS ha sido programado con Puntos de Ajuste oasignado a un canal restringido, se borrará la falla 066 al oprimir la TeclaBORRA

Seite 81

5-6 la máquina pare, verifique las válvulas programadas en el DETECTOR DE MOVIMIENTO para encontrar el umb

Seite 82

5-7200 DATOS DE AJUSTE DE PROTECCION AL TROQUEL INVÁLIDOS !EL AJUSTE SE PERDERÁ ! PRENSA 2,0,0, BORRAR.Los datos de protección del troquel en el ajus

Seite 83

5-8funciones.209 TIEMPO DE AJUSTE SS AUTOMÁTICO, EXCEDIDO.Cuando se utiliza Carrera Automática Individual, una vez que la Tecla deAjuste ha sido oprim

Seite 84

5-9programado para permitir que todas las entradas de protección al troquelestén satisfechas antes de iniciar otro golpe ( Este tiempo es capturadocom

Seite 85

5-102) Si se debe usar SS Automático, el operador puede apagar temporalmente el Interruptor de SS Automático,

Seite 86

5-111) Investigue la causa de la falla de la protección al troquel en la entradaindicada.243 NINGÚN DATO DE PROTECCION AL TROQUEL PROGRAMADO !ALERTA !

Seite 87

5-12245 LA ENTRADA DE PROTECCION AL TROQUEL USA UN CANAL DEPROGRAMACIÓN DE TIEMPO QUE NO HA SIDO PROGRAMADOLa mayoría de los modos de entradas de prot

Seite 88

5-13CODIGO DE ACCESO PARA CONFIGURACION DEL MENÚ Y EDICION DE SALIDAS CONTADAS.1 9 8 4

Seite 89 - CONTADAS

2-2operador puede alternar entre el ángulo y las r.p.m.‘s al oprimir las Teclas ÁNGULO /R.P.M.NOTA : La pantalla de cuatro dígitos también se utiliza

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare